El vacío es como un tiempo sin hablarte,
mientras me decías que me amabas, tu voz pregrabada era dada "play"
de nuevo, detrás de ti no hay nada, detrás de mi solo estoy yo, solo tu.
Oh! soledad por que no puedo quedarme otro tiempo
contigo, con él, en una siniestra válvula injerta entre mis venas que me
toma a mi mismo como cualquier tipo de succión aplicada.
Questo cuore non puo
'essere corretto.
-¡dime!
¿Soledad por que siempre tu?, ¿por que
siempre yo?
Solo estamos nosotros en donde nunca he
podido ser encontrado, perdóname -il mio
angelo nero- quizás no aguante otra noche aquí. Este recuerdo
del pesado me pudre como cualquier alma entre las sombras. Quien ha podido ser
tu admirador secreto, ¿quien podría ser?
....
abstención, hechizos de desamor, que se puede
hacer para recurrir al silencio. a esa niñez impecable que se fue al final del
amanecer. extraño los juegos de los niños, la campana de las escuelas llamando
a sus criaturas. extraño como recuerdo lo que extraño, -né più né più né più né più né più né più-
el tiempo ha transcurrido tan rápido, como la
luz sobre los azulejos del mar, cabello largo, ojos negros, labios mas grandes,
extremidades amplias y géneros ambiguos, las fotos se postran y se pudren del
cambio que ha sufrido este cuerpo, ha pasado tanto, pero poco a la vez, no
deseo olvidarlo, todo lo vivido, lo aprendido. Esta época me traga al volar, aquí
en las tinieblas no me conozco a mi mismo, no puedo ser libre, déjame ir o déjate
ir.
-¡Il mio amore! in questo mondo- es mucho dolor por
aprender, y cayendo bajo al río púrpura, puedo renacer de entre las cenizas,
solo si no estas aquí, ¡DIME! que hay de malo en estar al pie de todos menos de
ti...
ansiosa de verte te dejaré ir.
No hay comentarios:
Publicar un comentario